Если Вы ищете сайт Посольства Швеции в Российской Федерации, вам (сюда).

Close

Аудиокурс шведского языка. Урок 4

Аудиокурс состоит из 12 уроков. Каждый урок сопровождается текстом, словариком и краткими пояснениями.

Читать

Фото: Ульф Хуэт Нильсон / imagebank.sweden.se

Аудиокурс шведского языка. Урок 4

Аудиокурс состоит из 12 уроков. Каждый урок сопровождается текстом, словариком и краткими пояснениями.

Урок 4. В гостях и дома

Hur bor svenskarna? — Как живут шведы?

Загрузить урок в формате mp3

en förort/förorten микрорайон, окраина

en lägenhet/lägenheten квартира

‘Varsågod och stig in! Пожалуйста, входите!

stor большой

liten маленький

vacker красивый

ett rum/rummet комната

Hur många? Сколько, как много?

ett kök/ -et кухня

ett vardagsrum/ -met гостиная

trevlig приятный, уютный

В гостях у семьи Юханссон

Sven: Hej!

Inger: Hej! Välkommen! Stig in! – Добро пожаловать, входите!

Sven: Vilken trevlig lägenhet! Den är ganska stor, eller hur? Hur många rum?  — Какая уютная квартира. Она довольно большая, не правда ли?

Inger: Det är fyra rum och kök.

Sven: Trivs ni bra här i Farsta? – Вам хорошо живется (вы прижились) здесь в Фаршта?

Inger: Ja, vi trivs väldigt bra. Vill du ha kaffe? – Да, очень хорошо.

Sven: Ja, tack.

Inger: Ja, här är köket. Vill du ha mjölk i kaffet?

Sven: Nej, tack, men gärna socker. – Нет, спасибо, но желательно (охотно) с сахаром.

Inger: Kom, vi går in i vardagsrummet. Varsågod och sitt! – Пожалуйста, садитесь!

Sven: Tack! Vilket trevligt vardagsrum!

Inger: Och var bor du? Bor du i centrala Stockholm eller…?

Sven: Jag? Nej, jag bor också i en förort. Jag bor i Vallentuna.

Inger: Bor du i lägenhet eller villa? – Ты живешь в квартире или загородном доме?

Sven: Jag bor i villa.

Inger: En stor villa?

Sven: Jaa, fem rum och kök.  (ходят по комнатам)

Inger: Här är Åkes och mitt rum. Julias sovrum ligger här till vänster. – Спальня Юлии  находится налево.

Sven: Vilket trevligt rum.

Inger: Jadå, det är trevligt men det är litet. Och här är Daniels rum.

Sven: Vilket stort rum!

На улице

Sven: Hej! Ursäkta, får jag fråga dig? Bor du i centrala Stockholm?

Anna: Nej, jag bor i förort.

Sven: Bor du i lägenhet eller hus? – Ты живешь в квартире или доме? (ett hus/huset )

Anna: Vi bor i radhus. – таунхаусы, однотипные дома под одной крышей, выстроенные в ряд, каждую секцию (дом) занимает одна семья.

Sven: Hur många är ni i familjen? – Какая у вас семья? Сколько вас в семье?

Anna: Vi är fem personer. – Нас пятеро (пять человек)

Sven: Hur många rum har ni?

Anna: Vi har fem rum och kök. – У нас 5 комнат и кухня (дословно: Мы имеем...)

Sven: Har ni trädgård? – У вас есть (вы имеете) сад?

Anna: Ja, vi har en liten trädgård – У нас маленький сад.

В кафе в Стокгольме

Sven: Hej! Får jag fråga er hur ni bor.

Sofia: Ja, visst.

Sven: Vad heter du?

Sofia: Jag heter Sofia.

Sven: Bor du här i centrala Stockholm?

Sofia: Ja, jag bor här på Södermalm.

Sven: I lägenhet?

Sofia: Ja, en liten etta. – Да, маленькая однокомнатная квартира.

Sven: Ett rum och kök alltså. – Комната и кухня, стало быть/значит.

Sofia: Ja, precis. – Да, верно/точно.

Sven: Hur stor? Hur många kvadratmeter?

Sofia: 30 kvadratmeter.

Sven: Trivs du bra?

Sofia: Ja, jag trivs jättebra på Södermalm. – Мне на Сёдермальме очень хорошо.

Sven: Och du då? Vad heter du?

Johan: Jag heter Johan och här är min tjej Annika. — моя девушка Анника

Annika: представляется: Hej! Annika!

Sven: Hej! Sven. Bor ni två tillsammans? – Вы живете вместе?

Johan: Ja, vi bor i en liten lägenhet här i centrala Stockholm.

Sven: Hur många rum har ni?

Annika: En liten, liten tvåa. Ett ganska stort vardagsrum och ett litet sovrum. — Маленькая двушка (2-х комнатная). Довольно большая гостиная и маленькая спальня.

Johan: Och ett litet kök.

Sven:Hur många kvadratmeter har ni?

Annika: Fyrtiofyra (44) kvadratmeter. Den är inte så stor, men vi trivs bra.

Дома

Julia (входит): Hej! Jag är hemma nu!

Åke: Hej Julia! Hur är det? – Как дела?

Julia: Bra. Jag är hungrig. Vad får vi? – Я голодная. Что у нас? (Что мы получим?)

Åke: Köttfärssås och spaghetti — Спагетти с мясным соусом.

Julia: Vad gott! Var är mamma? – Как хорошо! Где мама?

Åke: Hon är på kurs. Hon slutar klockan 8. Men vi äter nu. – Она на занятиях (на курсах).  Daniel!!! Vi äter nu! – Даниель, мы сейчас будем есть.

Daniel: Mm, jag kommer. – Иду.

Åke: Vill du ha spaghetti?

Daniel: Ja, tack. Kan jag få mjölken? – Можно мне молока? (букв.: Могу я получить молоко?)

Åke: Varsågod. Vill du också ha mjölk, Julia?

Julia: Nej, tack. Jag vill ha vatten. Mmm, vad gott. Kan jag få brödet, tack! — Я хочу воды. Ммм, как вкусно. Можно мне хлеба, пожалуйста!

Åke: Vill du ha ost också? – Хочешь сыра тоже?

Julia: Ja, tack. Kan du ge mig smöret, Daniel. – Можешь передать масло?

Daniel: Här, varsågod.

Julia: Tack!

Немного грамматики  Числительные 10, 20, 30 … 100

10 tio

60 sextio

20 tjugo

70 sjuttio

30 trettio

80 åttio

40 fyrtio

90 nittio

50 femtio

100 (ett) hundra

Примеры образования составных числительных:

21 tjugoen, 32 trettiotvå, 43 fyrtiotre, 54 femtiofyra ………. 105 (ett)hundrefem

Родительный падеж

Родительный падеж существительных образуется присоединением окончания -s:

Daniels rum – комната Даниеля

Julias bror — брат Юлии

Обратите внимание на иной, чем в русском языке, порядок слов (определение стоит перед определяемым словом):

Åkes fru – жена Оке.

Личные местоимения

Cклонения

Jag — mig [мей]

Du — dig [дей]

Han — honom — hans

Hon — henne — hennes

Den — den — dess

Det — det — dess

Vi — oss

Ni — er/ers

De — dem [дом] — deras

Имя прилагательное

Прилагательные согласуются с определяемым существительным в роде и числе, т.е. меняют окончания в зависимости от типа артикля существительного (ett или en).

Например:

еn stor lägenhet

en trevlig familj

еtt stort hus

ett trevligt rum

EN ETT PLURAL (мн.число)

svensk (шведский) svenskt svenska

stor stort stora

trevlig trevligt trevliga

vilken vilket vilka

Обновлено: 26/08/2016